Překladatelská soutěž 2025 – překlady odevzdány

Překladatelská soutěž 2025 – překlady odevzdány

V letošním ročníku překladatelské soutěže z ukrajinštiny do češtiny se nám sešlo 24 překladů. Tentokrát se překládala povídka Maryny Ješčenko… Nebude to snad trvat příliš dlouho a budeme znát vítěze. Vybere je komise ve složení: Hana Linhartová, Radana Merzová, Monika Ševečková a já.

Zároveň upozorňuji, že v minulých ročnících vznikla celá řada moc pěkných překladů různých autorů… překládala se poezie, próza, eseje, korespondence, literatura pro děti… autoři velmi různorodí: Iryna Cilyk, Artem Čech, Vasyl Barka, Volodymyr Rafejenko, Kateryna Kalytko, Vsevolod Nestajko, Jurij Izdryk, Taňa Maljarčuk, Jevhenija Kuzněcova, Lesja Ukrajinka, Ljubko Dereš…

Část vítězných překladů vyšla v časopisech, některé dokonce ve vícero verzích… Eseje Artema Čecha vyšly i knižně a aktuálně jsou i k poslechu (https://ukrajiniste.cz/…/audiokniha-bod-nula-artema-cecha/)…

Vše najdete na stránkách České asociace ukrajinistů pod jednotlivými ročníky (www.ukrajiniste.cz) nebo pod jednotlivými jmény autorů v našem seznamu: https://ukrajiniste.cz/…/seznam-prekladu-ukrajinske…/